「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む

no title オタクin中国

中国オタク「結局、作品の同人や二次創作が盛り上がるために必要なものは何だったのだろうか?」

no title

中国オタク「拳で戦う職業って弱そうなのに二次元では不思議とひいきされて強い扱いになる。どうしてそういうネタが定着したんだろう?」

no title オタクin中国

中国オタク「サンタにミニスカは冬でもスカートな日本じゃないと出てこない発想では?」「二次元のせいでクリスマスはエロい格好する日という考えが混じるように……」

no title オタクin中国

中国オタク「中国語タイトルで覚えていると混同してしまう日本の作品について」「『龍与虎』(とらドラ!)と『潮与虎』(うしおととら!)とか本当に紛らわしい」

no title オタクin中国

中国オタク「今まで知らなかったんだけどロボ系作品ってお色気サービスが多いジャンルなの?」「数十年続いている伝統的なお約束だ」

no title オタクin中国

中国オタク「二次元関連で作品より作者の名前で語られるようなタイプの作者を知りたい。作品の知名度より作者の知名度が高いようなのを」

no title オタクin中国

中国オタク「日本で偽中国語しか使えない、偽中国語専用という謎のアプリが出たらしい」「君中国語本当上手とやればいいのか?」

no title オタクin中国

中国オタク「女性少年漫画家はよく聞くけど男性少女漫画家ってどれくらいいるの?有名な作家や作品を知りたい」

no title オタクin中国

中国オタク「実は日本の三国志ゲーム、特に無双シリーズの中国に対する影響はとても大きいと聞くけど」「女性武将は大体無双シリーズからだ」

no title オタクin中国

中国オタク「でかくてパワー系なのに普通に強いキャラ、かませにならないキャラを知りたい。なぜか現実と違って小さい、特殊能力キャラの強さを強調する役割にされがち……」